脑洞

脑洞是什么意思是什么梗

脑洞由脑补衍生出来的词语。

指对一些情节在脑内进行补充。

“开脑洞”则是指“脑袋破了很大一个洞,用超强的想象力意淫力来填满”,也就是形容人想象力非常丰富,以至于匪夷所思的地步。

现在亦有想象力用光了,就只剩下洞了的意思,为想象力超群的呆萌系男女所用。

下面和小编一起了解有关脑洞的相关内容吧!

脑洞的简介

脑洞是从脑补衍生出来的词。

脑洞越大补得越多。

通常是指在头脑中对某些情节进行脑内补充,对漫画中、小说中以及现实中自己希望而没有发生的情节在脑内幻想。

在网上,网友们经常能发现一些想象力超出常人的画家作品,网友们将这些画家称为“脑洞画师”。

脑洞的相关词语

脑洞大开,脑洞太大,脑洞拓展…。

实际运用:有一天,罗艺同学正在做梦。

她平时的脑洞非常大,所以她梦见自己在大雪缤纷的楼顶玩弄iPhone6、结果她突然发现手机变得很小。

然后她点点头说:嗯。

热胀冷缩了。

脑洞大开是啥意思?

一般指各种脑补的意思。

脑洞是从脑补衍生出来的词。

脑洞越大补得越多。

脑补,即脑内补完。

动漫方面的用语。

(脑补是什么意思?脑补一下自行脑补意思脑补和补脑是一个意思吗)。

通常是指在头脑中对某些情节进行脑内补充,对漫画中、小说中以及现实中自己希望而没有发生的情节在脑内幻想。

有人说你脑洞太大了什么意思

脑洞字面意思是指脑袋破了很大一个洞,需要用超强的想象力来填满。

脑洞大开即指脑补能力非强、想象力非常强。

也就是形容人想象力非常丰富,以至于达到匪夷所思的地步。

脑洞大是褒义词还是贬义词?

暂时来看是个中性词,要看具体的运用场景来定。

近些年来,地球上一种神秘的医学现象正在蔓延:很多人的脑袋上出现了原因不明的空洞,同时伴随不合常理、无法控制的想象症状。

在这些患者中间,还兴起了一种名为“脑补”的地下医疗行为,他们利用各种妄想对头脑空洞进行填补,以试图封闭脑洞。

但遗憾的是,这样的疗法只能使脑洞症状得到短暂的缓解,而且反而还会促使空洞扩大。

而脑洞越大,所需的脑补也会变得越多,一些晚期患者的脑洞甚至已经堪比黑洞,再怎么填补也无济于事。

有专家认为,脑部空洞症已经成为了人类思想严肃性的重大威胁…。

好吧,上面这段话毫无疑问也是脑洞的产物。

在这个时代,已经没有什么能阻止人们奔放的思维了,开几个脑洞,让思维飞出银河系又有什么大不了呢?不过,“脑袋上有洞”倒是真能让人联想到一系列的医学现象,“开脑洞”和“补脑洞”的过程其实也真的会发生在我们身边。

人的脑袋上到底能开出多少脑洞?这些脑洞能不能补上呢?

脑洞大开的10个翻译

TenIntriguingTranslations

很多时候,我们说英文,其实都在做脑子中文的翻译,而且很多情况下,我们翻出的感觉会很中式。

其实这并不是你的问题,即便有的英语学者有着十几年的英文学习和教学经历,还是无法改变这样的习惯,因为母语对我们的影响实在是太根深蒂固了。

除非我们到了英美,在那儿待五年十年,方能一点点摆脱中文对我们的影响,逐渐融入当地的文化和语言习惯。

但是,这并不是说我们在中国就没有机会把英文学好:虽然我们身在中国,但我们还是需要给自己创造英文环境,比如多看看中英对照的文章,琢磨一下其中的差异,还是能提升不少英文语感。

下面的10句中英对照,是侃哥在平时阅读文章、看新闻、看美剧、看电影过程中收集到的,“根本想不到”的英文翻译,分享给大家。

1、保持低调

Staylow-key。

平时咱们会经常说“低调”,但是很少想到英文怎么说。

其实“低调”的意思就是“不张扬、内敛”,原本我以为为翻译成humble(谦逊)这样的词,但是,英文中的表达让我一惊,竟然跟中文的“低调”如出一辙:低-low,调-key。

或许,中文的“低调”就是从英文中翻译过来的吧。

句中的stay是一个系动词,相当于keep,“保持”的意思;而low-key是一个形容词,表示“低调的”。

2、我要续杯

Iwouldlikearefill。

“续杯”在当代生活中很多场景都适用。

英文中的refill可以作为名词,而且是一个可数名词,表示“续杯”。

arefill表示“一次续杯”。

其实,顾名思义,refill,“re-”这个前缀表示“重新”,而fill,表示“装满”。

refill亦可作为动词,表示“重新装满”。

3、我腿麻了

Icantfeelmylegs。

一个姿势坐久了,腿就发麻,“麻”这个字还真难翻。

但是这句英文真心开了我们的脑洞。

“麻”实际上就是“无法感知”,如果腿麻了,就是“无法感知到腿了”,英文自然就是“Icantfeelmylegs”。

翻译其实就是开脑洞的过程,不觉得吗?

4、我去哄哄她开心

Iamgoingtodistracther。

哄某人开心,就是让她的注意力从一件不开心的事情转移到开心的事情上,其本质就是“转移她的注意力”,而distract这个动词,就是表达一种“思维上的转移”。

我们非常熟悉这个单词的一种解释,叫“分心”。

其实“分心”也是注意力的转移。

“哄某人开心”=“distracther”,有没有脑洞大开的感觉!

5、好评如潮

…bewellreceived

很多人在翻译过程中会犯的毛病就是,不管三七二十一,逐字逐句直译出来。

比如“好评如潮”,有人就会说成:goodcommentsareliketide…这里的英文版本是“…bewellreceived”,告诉我们,“好评如潮”跟“潮水(tide)”没有半毛钱关系,而是“**被(群众)很好地接收、认可”的意思。

比如,Thisnoveliswellreceived。

就可以表示:这本小说好评如潮。

再给大家开个脑洞,“恶评如潮”怎么说?请把well换成ill就行啦。

6、我要梳理一下我的思路

Ihavetoorganizemythoughts。

很多人会把“梳理”翻译成“comb”,“梳头发”的“梳”。

注意,comb只能表达“梳毛”,不能表示对抽象事物的“梳理”。

英文给了我们很好的灵感,它使用的organize(整理),而“梳理”不就是“整理”的意思吗?对于很多英文单词,我们确实需要活学活用。

句子中第二个难点是“思路”,其实“思路”就是各种各样的想法,你可以说成“ideas,也可以用“thoughts”。

7、小男孩很活泼

Thelittleboyisbouncy。

活泼这个词你脑海中可能会跳出很多,比如lively,energetic,active,dynamic,但是这些词都不如这句英文中的“bouncy”。

bounce表示“弹跳”的意思,让我们情不自禁地脑补一个小男孩蹦来蹦去的画面,bouncy做形容词,来表示“活泼”,十分生动。

8、你的胆子真大

Iadmireyourcandor。

很多人恐怕看到这句中文,英文就脱口而出了:“Howdareyou!”。

但这句话,是非常强烈的质问语气,就是“大胆!”。

但是要注意,在某些场合下,我们说这句话是想表达一种佩服的语气。

比如,你的同事当着你们骄横的Boss的面说“老子不干了”,你就可以私下跟他说“你的胆子真大”,实际上表达的是“很佩服你的直率”,那么Iadmireyourcandor。

就很合适,candor表示“直率”的意思。

9、我耳鸣了

Myearisringing。

有同学看到这个中文句子,就会联想要用句型“Ihavea…”,然后查字典,“耳鸣”查出来的词是tinnitus,但这是一个专业的医学词汇。

我们在日常生活中是不可能用这种词汇的。

就好像,你跟别人谈及“艾滋病”或“老年痴呆症”,肯定不会去用他们的专业名词“获得性免疫缺乏综合症”和“阿兹海默症”。

所以,当下次飞机起飞的时候,你感觉耳鸣了,记住这个地道的表达“myearisringing”。

耳鸣不就是你的耳朵里“嗡嗡”作响吗?而英文中表示这种“嗡嗡作响”用ring非常地道。

10、她天生丽质

Shehasanaturalcharisma。

对于“天生丽质”的英文表达,我最初的想法是“Sheisborntobeabeauty”,看到了老外的表达“Shehasanaturalcharisma”,我不得不服,深深感到自己英文水平还很不够。

“天生”就是“自然的”,用natural来翻译很准确,而“丽质”就是一种“魅力”,翻译成charisma很妙,charisma境界比“charm”高,它表达一种“超凡的魅力”。

脑洞大开是什么意思?大脑中需要用想象力去填充的“大脑洞穴”

烧脑剧是什么意思?十大经典烧脑剧烧脑影片观众对烧脑剧看法

脑补是什么意思?脑补一下自行脑补意思脑补和补脑是一个意思吗

烧脑是什么意思?烧脑族是什么意思?烧脑族的爱好是什么

精虫上脑是什么意思精虫上脑表现精虫上脑了性欲亢奋怎么办

脑洞大开是什么意思是什么梗

脑洞大开是什么意思?脑洞大开,网络新词,是脑补的意思。

脑洞是从脑补衍生出来的词。

脑洞越大补得越多。

脑补,即脑内补完。

动漫方面的用语。

通常是指在头脑中对某些情节进行脑内补充,对漫画中、小说中以及现实中自己希望而没有发生的情节在脑内幻想,“脑洞大开”即脑补意思。

脑洞大开,也有意淫,发挥想象力的意思。

脑洞大开,给大脑补充新的知识,可以让你涨姿势。

脑洞大开例句:1、每天学几句网络流行语,真是让人脑洞大开啊!2、现在的网络新词,就算是我脑洞大开还是无法理解啊!3、用的电脑里面最原始的画图软件画的,修改了很多次之后才发现自己真是脑洞大开。

以上就是分享什么意思、什么梗的全部内容,希望您喜欢和持续关注,会有更多精彩的科普知识。